主页 > 国内新闻 > 即时新闻 > > 世界历史故事 一战故事:凡尔登战役

世界历史故事 一战故事:凡尔登战役

来源:河北新闻网    2017-09-11 21:14 责任编辑: 小编

亲,您如果觉得世界历史故事 一战故事:凡尔登战役这篇文章还不错,请推荐给您的朋友与您一起欣赏,点击这里复制分享地址,再次感谢您阅读本文章,本页下方有更多精彩内容,请您鉴赏!如果您喜欢世界历史故事 一战故事:凡尔登战役这篇文章,请记住本站网址,以便下次阅读!

The story of a war: the battle of Verdun

  1916岁首(the beginning of the year ),第一次世界大战进入了第三个岁首( year),跟着(along with)“史里芬”筹划(plan)的破产broke,德军指挥部改变了作战安排(fix up),筹划(plan)在东线进行防备,而在西线重点对法军右翼军队(army)(armed forces)(army)所依托的“凡尔登凸起(protruding)部”实行(put into effect)突击。世界历史故事,
这是继任毛奇的德军新任参谋总长法尔根汉提出的。他把此次(this time)行动筹划(plan)称为“处决地”,目的是打击一个法国不肯(reluctant)give up的军事要地,让法国在那里投入全体(whole)军力(military strength),然后加以消灭,使法国在军事上瓦解(breakdown),从而逼其屈服(surrender),法尔根汉公然呼吁(clamour):“要让法国把血流尽!”
这时候候,法军总司令霞飞正忙于预备(动prepare)索姆战役(fight)(campaign),无暇顾及离巴黎200多千米的凡尔登要塞,再说凡尔登要塞异常(extraordinary)牢固(firm),它筑垒地域(area)正面宽达112千米,由四道防备阵地组成(constitute)(form),而第四道防备阵地则由凡尔登要塞的永备工事和两个保垒地带组成(constitute),那时的驻军有4个师10万多人。
德军为了在军队(army)(armed forces)的数目(quantity)和力气((力气) physical strength)上压服(overwhelm)对方,法尔根汉敕令(order)(give orders)把俄国、巴尔干半岛前哨(front)和克虏伯兵工厂的大炮,全体(whole)集合到打击现场周边(around)。在12千米长的阵线上,分列(arrange)着近千门大炮,前沿阵地还配有5千多个掷雷器。打击的军力(military strength)有10个师27万人,是戍守(defend)凡尔登的法军的三倍。
2月21日凌晨((early) morning),德军开始激烈(fierce)的打击。近千门大炮跟着(along with)一串闪光的信号弹在高空爆炸,一齐咆哮(roar)起来,以每小时10万发的发射速度,把遮天蔽日的炮弹倾注(come down in torrents)在凡尔登的野战防备阵地上,倾刻之间,法军阵地一片火海。
紧接着,德军又用13门16.5英寸口径的攻城榴弹炮,把一颗颗重磅炮弹,射向要塞最牢固(firm)的第四道永备工事上,伴跟着(along with)掷雷器发射着装有100多磅高爆炸药和金属碎片的榴散弹,在一阵阵振聋发聩的爆炸声中,法军整段整段的堑壕变为(become)了高山。
经由(pass)12小时的激烈(fierce)轰炸之后,德军又用5.2英寸的小口径高速炮,以步枪枪弹(cartridge)的速度发射霰弹,对猝不及防(be thrown into a panic),乱跑乱叫的法军进行扫射,并用喷火器把法军前沿阵地变为(become)火海。
这样重复(repeatedly)轰炸和扫射之后,凡尔登要塞邻近(nearby)的狭小(narrow)的三角地带的战壕完整被摧毁,丛林(forest)也被烧光,山头被大炮削平,全体(whole)(whole)法军完整暴暴露来,战场上空覆盖(envelop)在一片浓烟猛火(raging fire)当中。世界历史故事,炮火方才(just)暂停(stop),跟着(along with)一阵阵呼吁声,德军六个步卒((兵种) infantry)师从宽10千米的阵线上,向法军防地(line of defense )打击。
法军阵地上虽然是一片火海,但兵士们依然凭仗残剩(surplus)的工事,奋勇进行抵御。军官一马当先,带头冲出战壕,同仇敌(enemy)睁开(develop)白刃近搏。法军斗志昂扬( hold high ),不畏强暴,英勇异常(extraordinary),把仇敌(enemy)冲锋一次次压了回去。
经由(pass)两天鏖战(fierce fighting),终因众寡不敌。有一万多人被德军俘虏,前沿的野战防备阵地基本上被德军占据(capture)。
法军在凡尔登失利上的新闻(news),很快传到法军总司令部。霞飞总司令大吃一惊,赶紧(at once)召开军事集会,敕令(order)参谋总长立刻(immediately)赶到凡尔登,要不惜一切价值(price)死守阵地,期待(wait)后续军队(army)(armed forces)(army)的支援([军] reinforce)。随后,又委任贝当将军为凡尔登地域(area)司令官,并集结军力(military strength),预备(动prepare)支援([军] reinforce)。
贝当来到凡尔登后,先巡查(make [be on] an inspection tour)了一下全体(whole)(whole)防备系统(system),看着堆满尸首(corpse)的前沿阵地,贝当觉得(feel)情形(circumstances)危急,凡尔登面临着被包抄(surround)的伤害。
正在这时候候,要塞东北部的都慕炮台被德军占据(capture)。世界历史故事,这个炮台原有一个轻步卒((兵种) infantry)师恪守,经由(pass)德军12万发炮弹的狂轰滥炸,德军一支只有9人的巡逻队,未发一弹就占据(capture)了炮台,因为上边的将士全体(whole)阵亡。
贝当愈感觉(sense perception)情形(circumstances)不妙,立刻(immediately)在前哨(front)规定(delimit)了一条督阵线,严令兵士顶住德军打击,有谁胆敢退过此线,格杀无论。
紧接着,便召开前哨(front)军事集会,讨论如何(how)力保(guarantee)前方救兵(reinforcements)和军械(munitions)物质(goods and materials)的敏捷(rapid)达到(arrive),贝当说道:
“当前情形(circumstances)异常(extraordinary)危机,我已和霞飞司令接洽(contact)过了,让他赶紧(at once)派大军队(army)(armed forces)(army)支援([军] reinforce),在一星期内召集(assemble)约莫20万人和二万多吨军械(munitions)物质(goods and materials),这样才能力保(guarantee)凡尔登不落入德国之手。诸位群情(comment)一下,看哪条交通线可以完成这么多人员和物质(goods and materials)输送(transport)?”
“除去通向西南的一条巴勒杜克——凡尔登公路还没完全损坏(destroy),别的已全体(whole)被德国人的大炮割断了。”卖力后勤的一位指挥官皱着眉头说道。
“公路的宽度有多少?”贝当紧忙问。
“6米。”
“路面如何(how)、能经得起大批(a large number)载重车通行吗?”
“路面不太好,那要看有多少车辆通行?世界历史故事,”
贝当盘算(count)了一下,说:“要运输这么多军力(military strength)和军械(munitions)物质(goods and materials),得须要(need)6千辆汽车日夜(day and night)行驶。”
指挥官们听了都面面相觑,不出一声。那名卖力后勤的指挥官说道:“这生怕(I'm afraid)不行!必需(must)修复一下,不然(otherwise),这么多汽车交往( come and go)穿行,会形成很多车祸。”
贝当当即敕令(order)道:“立刻(immediately)构造一支抢修队,在沿途布衣(the populace)辅佐下,铺砌和拓宽公路路面,要力保(guarantee)车辆平安(safe)通行,凡尔登的得失在此一举!”
接着,他拜托这名指挥官,前去(go to)催促修路,力保(guarantee)27日起,开始通车运转。这位指挥官授命而去。
过了两天,6千辆汽车经由(pass)(pass through)这条路,络绎不绝地把19万救兵(reinforcements)和2万多吨军械(munitions)物质(goods and materials)运到凡尔登要塞。因为(owing to)这条公路出色完成了凡尔登战役(fight)(campaign)的运输义务(assignment),因此被法国人称为“圣路”。
这下,敌对两边(both sides)军事力气((力气) physical strength)慢慢(step by step)趋势(tend to)平衡,德军虽然第一次打击获得(get)一些利益(be easy to get along with),可大批(a large number)救兵(reinforcements)和大炮的到来,使德军步履维艰,两边(both sides)临时(temporary)对立起来。
法尔根汉做梦也想不到,短短的一周时间,法军竟派出这么多救兵(reinforcements)赶来。世界历史故事,一方面是受惊(be startled),再一方面心中悄悄愉快(glad)。这与他事前估量(estimate)的一样,脸上暴露狰狞的笑颜(smiling expression):“好吧?我要法国人在这里把鲜血流尽!”
于是,他从新(again)安排(fix up)一番,让德军休整一下,预备(动prepare)更大范围(scale)的冲杀。
贝当将军这方也在紧张(nervous)的安排(fix up),他敕令(order)支援([军] reinforce)军队(army)(armed forces)(army)立时( at once)开赴前哨(front),修补战壕,安置(lay)大炮,预备(动prepare)迎击德军。
3月5日,大范围(scale)的战役(fight)开始了。德国步卒((兵种) infantry)在激烈(fierce)炮火的保护(shield)下,从30千米的阵线上一齐向法军阵地提议(initiate)打击。贝当将军敕令(order)所有的法国大炮一齐开仗(open fire),回击( fight back)德军,20多万军队(army)(armed forces)用各类(sundry )炮火向德军扫射。
德军死伤严峻,退了回去。法尔根汉敕令(order)德军停滞周全(overall)战役(fight),集合军力(military strength),主要(main)突击马斯河左岸,并由短促的打击改成稳步打击,虽然又占据(capture)了沃碉堡(fort),可只推动(push on)了不到两千米。到四月份,德军经由(pass)70个日夜(day and night)的苦战,仍未冲破(break through)法军防地(line of defense )。世界历史故事,到七月份,两边(both sides)往返(make a round trip)拉锯,死伤异常(extraordinary)惨痛,依然相持不下,德军仅进步(advance)了7—8千米。上一篇:英德海上大决战 下一篇:坦克的前身—“机枪损坏(destroy)器”

本文原标题世界历史故事 一战故事:凡尔登战役,来源自网友的自发分享,不代表本站立场,如出现版权等问题,请及时联系我们删除!请记住本站网址http://www.qq8899.com/jishixinwen/98245.html,以便下次阅读!

上一篇:感人的短篇爱情故事
下一篇:没有了